Las coplas tradicionales en Zambra (Córdoba)
Silvia Montes Campaña
En esta copla se hace patente la falta de rima, pero tampoco es imprescindible porque, en esta ocasión y, al contrario que en el resto, la copla era cantada. El resto de coplas han sido recogidas recitadas, simplemente. Como vemos, el tema es muy parecido al anterior, pero aquí referido a los amigos.
Sin embargo, no todas las coplas cantadas iban sin rima. Aquí tenemos un ejemplo:
Bacalao, bacalao
Vino tinto y pan tostao
Los ojos de mi morena
Me tienen a mí chalao.
(Carmen Mora Aguilar, 67 años)
Destaca el uso de la repetición al principio sin significado aparente, que sirve para abrir la copla. Esta fórmula se usa mucho en las composiciones populares, en las que la repetición es una parte muy importante de las mismas. Tenemos ejemplos en las canciones populares infantiles, como “La Tarara”, entre otras muchas; por otro lado, destaca el uso de la rima fónica con la omisión de la “-d-“ intervocálica perdida para los participios (fenómeno común al andaluz y al resto de dialectos del español, lo que puede ocasionar en un futuro la pérdida total de esa “-d-“ intervocálica).
Las “Veladas de Poetas”
Tras observar el corpus recogido (unas sesenta composiciones) he podido constatar que el elemento humorístico es el más presente, junto con el didáctico. El humor está presente en la vida cotidiana y, como consecuencia, tiene también un reflejo en las composiciones orales. Es costumbre, por otro lado, realizar actos poéticos que podríamos relacionar en cierta medida con justas poéticas, ya que durante las fiestas anuales los habitantes de la región suelen convocar una serie de actos de este tipo. Tan presente está en la vida cotidiana esta faceta cultural que se requería la presencia de estos poetas en diversos ámbitos de la vida familiar.
Se reúnen varias personas venidas de pueblos de los alrededores o de provincias cercanas para tomar parte en estos actos. Un ejemplo de la cotidianeidad de los poetas es la siguiente composición, parecida a la quintilla en la rima, pero no en la forma:
Antonio se fue a Antequera
Casi sin ser menester
Para que Juan Alba viniera
Y luego Juan Alba es
Un hombre como cualquiera
Y eso lo vamos a ver.
(Francisco Cárdenas Molina, 82 años)
Es bastante interesante porque se trata de un hombre que va a buscar un poeta (Juan Alba) para el certamen. El autor de la copla (se cree que el que habla es un tal “Loma”, otro de los poetas que va a tomar parte en la velada) está retando al invitado y declarándose mejor poeta que él, y así lo va a demostrar. Son conocidos popularmente como “poetas”, si bien su nombre no se ajusta exactamente a la denominación que recoge el Diccionario de la R.A.E., ya que el poeta es el creador de poemas y, a su vez, un poema [8] es una “... composición literaria escrita en verso o en prosa, y pertenecientes por su características al ámbito de la poesía. Se atiene a las leyes del cómputo métricos y a las del ritmo y puede ser muy breve o muy largo...”, y ya sospechamos que la velada de poetas se realiza de una manera oral y espontánea. Construyen básicamente cuatro versos de arte menor rimando entre sí los pares en asonante, es decir, coplas. A veces la rima es fónica, esto es, debido a la oralidad, no se reflejan las normas ortográficas, sino que la rima se atiene a la pronunciación característica del andaluz. La rima asonante les permite una mayor libertad de uso de las palabras, si bien es cierto que no es necesario tener un nivel cultural elevado para realizar una buena intervención en este tipo de actos. Es muy importante la predisposición natural.
Varios poetas [9], siempre hombres, se enfrentan verbalmente sobre el escenario. Aluden a vicios o defectos físicos o morales del contrario. Éstos pueden ser reales o no, ya que lo único que se pretende es hacer reír al auditorio aunque, lógicamente, si son reales la carcajada es mayor. También se pueden basar en algún chiste, refrán o copla conocida. No se trata de ataques personales que generen enemistad, sino ser más ingenioso que el anterior. No hay vencedores ni vencidos, sino que se trata de pasar un rato divertido.
[8] PLATAS TASENDE, A.M. (2000), Diccionario de términos literarios, Ed. Espasa, Madrid.
[9] Tomaré este nombre sin comillas aunque, como se ha señalado supra, el nombre no se corresponde totalmente.